第112章 混入海盗岛(2/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!
中国人说:“这就是里面的液体,用来粘东西的,非常牢固,你看它滴到了甲板上,你现在拿什么都擦不掉它了。”
甲板上的这些绿点也散发出浓重的臭味,海盗实在受不了了:“你漏成这样,等你把东西带到,不就已经都漏完了吗?”
中国人答:“没有办法,我们不敢用手去碰这箱子,没法修补,一碰手就会被粘在上面,而且手上的臭味这辈子都洗不掉了,到地方之后能剩多少是多少吧。”
海盗挥了挥手,中国人把箱子抬到了船尾,那海盗说:“弄个架子架起来,有漏洞的地方不要对着船,让里面的东西漏到海里去。”
中国人连连点头。
到了船尾,风一吹,气味便都朝着另一个方向飘去,船上的味道顿时减轻了不少,海盗们大大松了一口气。
一路顺风顺水来到了岛上,也就是回到了海盗的据点。
那些个中国人抬着各种各样的设备往岛里头搬,还没搬完,看到了苏无问,其中一个中国人大喊一声:“苏小姐,许久未见了,您怎么来这儿了?”
他们知道她就是苏无问,这岛上只有一个女人,这个女人就是她,不会喊错的,而且她长着一张中国人的面孔。
每一个中国人都被搜过身,确认身上既没有带刀枪棍棒,也没带任何火药。
黑胡子问苏无问:“这就是你的人?”
苏无问听完翻译点了点头:“是他们,有了他们,我就能做瓷器了。”
“那你让他们做一个给我瞧瞧。”
苏无问道:“哪有那么快,他们奔波了一路,首先得等他们安置好,而且他们带过来的这些仪器都是拆散了的,得重新装好。另外还需要在这岛上找一些烧制瓷器的原材料,比如说瓷石之类的,不是光有仪器就行了。”
约翰思考了半天,不知道“瓷石”应该怎么翻译,索性把它翻译成了“石头(stone)”。
黑胡子一听,石头?
“找个石头还不容易吗?你随便捡几块就行。”
约翰翻译给苏无问听的时候又把“stone(石头)”翻译成了“瓷石”。
苏无问一听,瓷石随便哪都能捡到,难道这岛上盛产瓷石?便问黑胡子:“在哪里捡?这里是有很多瓷石吗?”
黑胡子一听,指着门口说:“门口这些不都是石头吗?”
苏无问晃了晃神,很快反应了过来,约翰一脸尴尬地看着她赶紧陪笑,转过头来又费了好大劲,叽里咕噜叽里咕噜跟黑胡子解释了一通,黑胡子这才算是明白,原来是要找一种特殊的石头,不是一般石头就能用。
黑胡子点了点头。
“行,你们找吧。”
转天一早,新来的这些中国人跟着苏无问和顾风年出去,勘探瓷石,约翰也跟着,他不乐意跟海盗们待在一块。
黑胡子并不管着他们,反正他们没船只,逃不走的,最多也就是在岛上的哪个地方躲起来,而他在这岛上生活多年,对此处地形了如指掌,这些人就算想逃,也逃不走。
既然在这岛上,那便是插翅难飞。