第六章 通过埃布罗河El pasó del Ebro(2)(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

经过华金的询问,两人从正重新制造木筏的共和军工兵那里得知,整个战线上所有处于共和军控制区的桥梁都被叛军炸了个稀里哗啦,想去对岸的话,“游泳过去是最快的。”

那个共和军士官是这么说的。

华金尴尬地看向德内尔:“我不会游泳。”

“我也不会。”

“要跟我们一块过河吗?”

虽然第5军的司令部在河这边,但德内尔认为,他与华金显然不足以凭借一个师开的路条进入第5军的军部。就算第5军军长恩里克·李斯特确实帮助他找过巴斯蒂安,但那至多是为了回应旧友恳请的举手之劳。

一场大战役中的军级指挥官不可能闲的下来,各处战报以及敌人的动向像是催命一样逼迫着他们思考决策。这个时候如果有人用战争以外的事情麻烦他,无异于往枪口上撞。

再说,空口白牙,他和华金凭什么能让一个军长帮他找人?德内尔在西班牙唯一的交易筹码就是他深刻在脑海中的略有些过时的战争技巧,而一个军长会在乎一个营长的技巧吗?

他也就勉强给旅长当个顾问了,这还是因为共和军的水平普遍不行,要不谁会管他?!

想到这里,德内尔作出了决定:“过河,到前线去。”

“那也不是你想过河就能过河的。”士官一指散落一地的木头碎片,“得等我们作出木筏才行。”

“那么你们进度如何?”华金问道。

“进度还挺快的,我只负责在这里做做样子。”那个中士并没有因自己的成果被炸碎而怒气冲天,相反,他的脸上带着那种戏耍敌人后的坏笑,“大部队还在后面扎筏子,那群花生米显然把我们当成了全部。”

“抱歉——你刚刚说了Nuts,是吧?(英语)”

没等华金翻译,德内尔便用英语说出了这句话作为试探,看到那个士官惊喜的笑容,法国人意识到他说对了。

“你好啊!我是斯普林菲尔德的理查德·华尔思,你也是国际纵队的?”自称理查德的士官用英语和德内尔热情地打过招呼,并向他伸出了自己的手。

“巴黎的让·德内尔,不是国际纵队的,只是一名邮递员。”

“邮递员?来送信的?”

“对。”

“收信人在河对岸?”

本章未完,点击下一页继续阅读。