第108章 京市搞翻译(2/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!
几天下来,虎子也适应了育红班的生活,夏沫也适应了文工团的三点一线。
这天休息,她想去专门搞翻译的地方接点外快。
从军属大院到市区有专门的班车,一天早中晚各三趟,方便大家出行购买物资,带孩子放放风。
夏沫要去市区,顾川本打算想一块去,又怕到时候虎子有啥事没人在家,就让她自己去了。
反正是家属院的班车,很安全。
坐了一小时才到,下车后,夏沫一路打听来到市里最大的新华书店。
书店有七八十平,内部布局比较简单,书架书籍占据了四分之三的面积,推开门,一股只有书籍才有的那种油墨香迎面扑来。
一时间,夏沫兴奋的心跳砰砰加速起来……
仿佛已经看到有无数的小钱钱朝她飞过来?(?ˊ?ˋ)?* ??
书店里有几个挑书买书的青年,也有坐在桌子旁认真读书做笔记的。
书店里一位中年男人刚给一对小青年结完账,就看到四处巡视的夏沫,随机开口问她:“同志,你来买书么?什么书我可以帮你找。”
“叔你好,我不买书,我想来接一些翻译的活,咱们书店有么?”
夏沫之所以想到这个兼职,是因为现在国家各方面都远远落后于外国,国家想要强大就要向他们学习,所以就要阅读大量的外文资料书籍。
可由于现在的特殊原因,知识分子严重不足,所以翻译人才很缺乏,大量招聘能长期或者兼职翻译的人才。
新华书店作为文化人最常光顾的书店,久而久之这书店就成了招聘翻译人才的绝佳平台之一。
每个县城、市区的新华书店都可以去借接活。
听到夏沫的话,这男人激动坏了,看她就像是看到猎物一样,两眼放光。
“小同志,你要做翻译?你懂外语?懂几门语言啊?”
“嗯,我会英语、德语,翻译书籍、报刊应该是不成问题的。”
夏沫以前去这两个地方出差,所以才特意学的,其他国家的也会一点,但不精,就没说。
再说了,在这时候太出风头可不好,万一引起暗地里一些有坏心人的调查可就不好了。
虽说她不怕查,可不想有人来打扰她平静的生活。
“好好好,英语好,德语也好,咱们国家最稀缺的就是你这样的人才啊,我叫林有才,新华书店负责人,按照流程,我要检验一下你的翻译水平,过关了你才可以正式接单。”
林有才虽然很激动,可也没有冲昏头脑,这是必经的过程,很重要。
“当然没问题的林叔。”
夏沫跟着他来到柜台后面,他从抽屉里拿出一份全是英文的报纸。
“这一份报纸,你只翻译第一面,看看多久能完成啊?”
夏沫大体扫了一眼,这报纸登的是西方去年的一些主要事迹,还有研发成功的一些技术等,不难。