第26章 《良耜》写工具(2/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!
俶载南亩。
先到南面去耕地。
播厥百谷,
百谷种子播田头,
实函斯活。
粒粒孕育富生机。
或来瞻女,
有人送饭来看你,
载筐及莒,
挑着方筐和圆篓,
其饟伊黍。
里面装的是黍米。
其笠伊纠,
头戴手编草斗笠,
其镈斯赵,
手持锄头来翻土,
以薅荼蓼。
除草田畦得清理。
荼蓼朽止,
野草腐烂作肥料,
黍稷茂止。
庄稼生长真茂密。
获之挃挃,
挥镰收割响声齐,
积之栗栗。
打下谷子高堆起。
其崇如墉,
看那高处似城墙,
其比如栉。
看那两旁似梳齿,
以开百室,
粮仓成百开不闭。
百室盈止,
各个粮仓都装满,
妇子宁止。
妇女儿童心神怡。
杀时犉牡,
杀头黑唇大黄牛,
有捄其角。
弯弯双角真美丽。
以似以续,
不断祭祀后续前,
续古之人。
继承古人的礼仪。
单字
畟畟良耜,
畟(cè)畟:
形容耒耜的锋刃快速入土的样子。
耜(sì):古代一种像犁的农具。
俶载南亩。
俶(chù):开始。
载:“菑(zī)”的假借。
载是“哉声”字,菑是“甾声”字,
古音同部,故可相通。
菑,初耕一年的土地。
南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,
南北向的叫南亩。
播厥百谷,
实函斯活。
实:百谷的种子。
函:含,指种子播下之后孕育发芽。
斯:乃。
或来瞻女,
瞻:当读同“赡给之赡”。
瞻、赡都是“詹声”字,
古音同部,故可相通。
女(rǔ):同“汝”,指耕地者。
载筐及莒,
筐:方筐。筥(jǔ):圆筐。
其饟伊黍。
饟(xiǎng):此指所送的饭食。
其笠伊纠,
纠:指用草绳编织而成。
其镈斯赵,
镈(bó):古代锄田去草的农具。
赵:锋利好使。
以薅荼蓼。
薅(hāo):去掉田中杂草。
荼(tú)蓼(liǎo):荼和蓼,两种野草名。
荼蓼朽止,
朽:腐烂。止:语助词。
黍稷茂止。
获之挃挃,
挃(zhì)挃:形容收割庄稼的磨擦声。
𝐈 𝐵 Q 𝓖. v 𝐈 𝓅