第183章 普通话口语几乎不用的“谙”字,四川话还经常在说(2/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

唐枢 《蜀籁》附 《四川方言方音表》说: “谙,估计。”

清·刘省三《跻春台》卷一《仙人掌》: “只谙哥哥不归,奴与嫂嫂作伴,闻哥哥归来,奴已回房,顺便开门。”(估计;猜测)

又卷二《审豺狼》: “谙定是小人把祸酿,八十板打得好心伤。” (估计;猜测)

民国十七年《雅安县志》卷四《风俗·方言》: “猜谓之曰谙。”

“谙”在今四川方言中的主要用法与例句

肯定式结构一般说“谙”或“估谙”,后接补语;否定式结构一般说“不谙”或“没有谙到”。陈述“估计/猜测”这个事实,叫“打估谙”,后面不接补语。

例句:

1、今晚上打麻将哈,早点吃饭,谙倒六点半左右就到老地方嘛!(估计)

2、我估谙他今天要遭雨浞,因为他急着赶回来,又没带雨具。(猜测)

3、这件事我不谙他会这样做!(料想)

4、娃儿,赶紧去街上割两斤肉回来,我没有谙到你舅舅要来,他又没事先说一下。(没有料到)

5、打个估谙,这个冬瓜有16斤左右。(估计一下)

6、看到是个美女,不谙是美图秀秀搞出来了,结果是个胖妹儿。(没有料到)