第505章 宁萱和李煜的国际团队协作障碍(2/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

“展览可以安排,但宣传费用需要我们共同承担一部分。” 画廊老板提出条件。

“我可以承担一部分宣传费用,但我希望能参与到宣传方案的制定中,确保宣传的方向符合我的作品风格。” 苏辰说道。

在市场定价方面,苏辰与艺术品经销商进行了深入讨论。

“根据市场调研,你的作品价格可以在这个区间内,但我们需要考虑到不同尺寸、不同题材作品的价格差异。” 经销商说道。

“我希望对于一些具有代表性的跨文化主题作品,价格可以适当提高,因为它们的创作难度更大,艺术价值更高。” 苏辰说道。

在这个充满挑战的过程中,他们都在为了艺术与商业的完美结合而努力,不断地调整和改进,向着目标前进。

在艺术的国际大舞台上,跨文化合作宛如一幅绚丽多彩却又错综复杂的画卷。宁萱、李煜、悠然和苏辰如同勇敢的航海者,在这片文化交融的汪洋中航行,虽遭遇惊涛骇浪,但仍奋力驶向成功的彼岸。

宁萱和李煜踏入新的跨国电影项目,如同走进了一个文化迷宫。来自不同国家的工作人员,就像一群有着各自独特密码的守护者,他们的工作习惯、沟通方式和时间观念差异,成为了迷宫中的重重关卡。

在拍摄计划的讨论会上,气氛紧张得如同即将断裂的弓弦。长方形的会议桌旁,坐着欧洲团队和亚洲团队的成员,双方都坚守着自己的观点,互不相让。

欧洲团队的负责人,一位金发碧眼、神情严肃的男子,手中拿着详细的计划书,语气坚定地说道:“我们必须注重每一个细节,严格按照规划来执行。拍摄计划就像是建筑的蓝图,任何一点偏差都可能导致整个结构的崩塌。”

亚洲团队的代表则眉头微皱,他强调:“我们理解细节的重要性,但在实际拍摄中,效率和灵活性同样关键。如果过于拘泥于计划,可能会错失一些宝贵的拍摄时机,就像在湍急的河流中,你不能总是停下来检查船只,而要顺势而为。”

宁萱和李煜坐在中间,感受到了双方的矛盾。他们深知这种冲突如果不解决,将会像一颗定时炸弹,随时炸毁整个拍摄进程。

在拍摄现场,语言障碍也如同一座无形的大山,横亘在大家面前。不同语言交织在一起,像是一团乱麻。

有一次,在一场情感戏的拍摄中,导演希望演员能表现出一种 “内敛而深沉的悲伤”。然而,翻译在传达这个要求时,却没能准确地表达出其中微妙的情感差异。演员的表演总是无法达到导演的预期,现场气氛变得有些沉闷。