第122章 接了个挣钱的活(2/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

“你擅长英文?那我让英文部的蔡主任过来测试一下吧。就在我办公室测试就行。如果通过的话,以后具体的工作你就和蔡主任对接就可以了。”金局长说着,拨通了内线电话。

不一会,蔡主任过来了,手里还拿着几份材料。

“那现在我们就进行测试?”蔡主任微笑着看向林中阳,“我这里有几份资料,你现场来翻译一下,可以口译,也可以笔译。我倒是建议你笔译,一是笔译可以随时做些修改,二是也方便我计算一下准确率。”

蔡主任把一份英文资料递给林中阳,说:“这份资料大概两三千字左右,我提醒你一下,你翻译的时候注意一下专业术语的使用。”

林中阳接过英文资料和纸笔,在茶几上快速地翻译了起来。

金局长和蔡主任看着林中阳漂亮的行书,准确流畅的翻译,禁不住连连点头。

大概用了不到一个小时的时间,林中阳就把资料翻译完了,并且,只字未改。

蔡主任是英文资料翻译的权威,他拿过来林中阳翻译的资料,仔细进行汉英对照着,用红笔虚划着,频频点头称赞:

“金局长,这小老弟是个奇才呀!不仅仅是通俗用语,就是一些专业术语,也翻译的十分精准!我看,准确率达到98%以上!这水平,已经达到了高级翻译师的程度!”

金局长也是十分的惊喜。他一开始只是觉得是黄省长的推荐,他不好拒绝。想着,如果能用的话,大不了分派一些不太重要的资料,也算是对黄省长有个交代。没成想,这黄省长给编译局挖了个宝呀!

“蔡主任,你再仔细比对一下?这么高的准确率?不会搞错吧?要不要再测试一次?”金局长问蔡主任道。

“我看不不必了,林同志确实具备高级翻译师的能力。”说着,便用英文向林中阳发起了问话,林中阳也用英文一一对答。

这一番对话,也是蔡主任对林中阳的又一次测试。这让他更加坚信林中阳的英语水平了。

“林兄弟,一会你到我办公室领取需要你翻译的资料,翻译好以后,尽快往回寄过来!有些资料我们都比较急用,国家发展之际,有些工作刻不容缓,希望你能理解。”

“一会你也留个通讯地址,和联系电话等联系方式,我好提前把新的资料给你邮寄过去。”

林中阳顺手拿起笔,写下了自己的地址和联系电话递给蔡主任。然后谦虚地说:“蔡主任过誉了!以后有不懂的,还请蔡主任多指点。”

金局长哈哈笑起来,“林同志,你不用谦虚了,老蔡对你的态度那就是对你能力的认可,你知道蔡主任外号叫什么吗?老蔡的外号叫蔡一刀!翻译不好的文稿,在他的手下只有一个结果,那就是咔嚓一下,一刀就给砍了!重新来过!严格那是出了名的!”