第308章 哥特小说的先驱者们(一)(Utopia)(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

苏格兰高地,邓贝恩城堡。

威廉·贝克福德正在城堡内高旷的图书馆久违地刷着Utopia。

他的到来为这座偏远的城堡带来了久违几十年的电力和从未有过的网络。

——他使用钞能力购置了十台大型发电机,更新了一切照明和取暖系统,并布置了光纤网络,终于在一个月后的今天过上了现代社会应有的生活。

当然,或许不止是“应有”的程度,而是奢靡的现代化贵族式生活。

虽然,这里并非贵族的城堡,而是“魔女”的城堡;他也绝非城堡的主人,甚至前不久还只是个被关在地下室的阶下囚。

“哥特小说吗......确实是最近才见过的样子啊......”威廉·贝克福德看到论坛中的众人讨论着哥特小说与奥福德伯爵的《奥特朗图堡》,似乎想起了什么。

他起身来到一排书架前面,然后爬上梯子,拿出了两本印刷排版有所差异的《奥特朗图堡》。

在印刷年份稍晚的那本上,他找到了那个副标题——“哥特故事”。

值得一提的是,这本书只是样书,并且在书架上根本找不到成书......而另一本年份更早的,就跟他曾经在外面看过的一样啊......

威廉·贝克福德认为自己发现了绝对有趣的事。他立刻致电了书上的那家出版社,询问奥福德伯爵当初是否有出版第二版《奥特朗图堡》。

出版社的人查询系统后给出的答案是——奥福德伯爵确实有意出版第二版,但还是在印刷前夕改变了主意。

威廉·贝克福德怀疑,或许是第一版的反响过于惨淡使他犹豫不前,毕竟奥福德伯爵绝不会缺少出版的资金。

感觉自己的某个猜测得到了验证,威廉·贝克福德迫不及待地在Utopia上跟帖。

“......

不只有钞能力lv3:我现在所住的地方拥有不少哥特文学收藏。其中包括《奥特朗图堡》的第二版,上面的副标题很明确地使用了‘哥特故事’这个词!

环球剧院院长lv10:《奥特朗图堡》还有第二版?我怎么没听说过??

无头骑士lv5:我也没见过,不过,第一版似乎就已经够冷门的了......

无头骑士lv5:@不只有钞能力 嘿,朋友,能借我几本你家的收藏看看吗?

【回复无头骑士】不只有钞能力lv3:这不是我家的收藏,而是奥福德伯爵的收藏,这份遗产有指定继承人,目前正躺在苏格兰高地的某座城堡......

无头骑士lv5:苏格兰吗?太远了些啊……

不只有钞能力lv3:言归正传,我想要说明的是,《奥特朗图堡》的第二版只是样书,我打听过了,它根本没有被出版!但是副标题却写着“哥特故事”,就和版主说的一样!

波尔多之风lv6:好吧,我总算听懂你要说什么了......假如《奥特朗图堡》的第二版正常出版,这世上便有了“哥特文学”这种说法,《奥特朗图堡》正是此类小说的源起。

不只有钞能力lv3:没错!所以,版主的科普其实也是个预言,就像是看到了不同的世界线一样!

本章未完,点击下一页继续阅读。